52词语>历史百科>民族起源>比力麻亥

比力麻亥

撒拉语音译,汉语称“油搅团”。撒拉族传统食品。流行于青海循化、甘肃大河家等地。制法:锅中放少许水,烧开后撒面入锅,同时将食油倒入,用筷子搅动,待面和油熟透,闻到香味后,盛入碗中,即成。用以款待贵宾和孕妇,或庆贺婴儿诞生,慰问老幼病人。吃时以手指抓食,另备油泼辣子和蒜等佐料,并配以白菜、咸菜、酸菜。在清代尚有女家以此款待媒人,表示允婚之俗。据乾隆五十七年(1792)编修的《循化志》载:“亦有媒人至女家,女之父母允之,又请其亲房叔伯父俱至,皆允之,乃以面用油和成熟散,以盘盛之,遍食之,谓之油交团,食此则永无异说矣。媒人裹其余复命,以示男家,即如汉俗之婚书也。”

猜你喜欢

  • 阿兰果火

    见“阿阑豁阿”(1230页)。

  • 据埒

    见“屈列”(1545页)。

  • 七族黄番总管

    清朝对裕固族首领的称号。康熙年间(1662—1722),清政府将裕固族划分为“七族”部落,各设正副头目,册封其总头目为“七族黄总管”,赐黄袍马褂和红顶蓝翎帽,并分授各部落头目以“守备”、“千总”、“把

  • 买沟

    古沃沮族境内名城。有人认为,其后漏“溇”字,“沟溇”,高句骊语,意为“城”;“买沟溇”,即“买城”,地在今朝鲜咸镜北道之会宁。三国魏正始六年(245),毋丘俭征高句骊,其王奔此避难。一说此为《沃沮传》

  • 罗布藏丹彬多密

    见“哲布尊丹巴呼图克图二世”(1860页)。

  • 大光显

    渤海国末王※大諲譔世子。后唐清泰元年(高丽国太祖天授十七年,934,《东国通鉴》作天授九年,似误),率众数万(一作数万户)投高丽。高丽国太祖王建待之甚厚,赐姓名王继,附之宗籍,特授元甫,守白州(今称白

  • 辽阳行中书省

    即“辽阳等处行中书省”的简称(662页)。

  • 甘州辉和尔

    “甘州回鹘”的不同音译,始见于《续资治通鉴长编》。参见“河西回鹘”(1507页)。

  • 北哲里只

    “哲里只”,契丹语。是为一地方单位※石烈(相当于“县”,或“乡”)的名称。契丹开国初,创※宫卫制(斡鲁朵),诸宫卫与其它部族下置石烈。北哲里只为※品部下之一石烈。“哲里”可单独构词,作人名,《辽史·营

  • 黑龙江至京驿道

    清代东北驿道之一。俗称大站道。由吉林、奉天入山海关。自茂兴站起,南80里至吉林省伯都纳站,70里至舍利站,60里至蒿子站,35里至孙托包站,45里至陶赉洲站,50里至蒙古站,45里至登额勒哲库站,45