鳲鸠在桑,其子在棘
鳲鸠:即布谷鸟。传说布谷鸟哺喂小鸟,有一定次序,早晚平均如一。棘:枣树。 布谷鸟筑巢在桑树上,小鸟飞在枣树上。 这里用母鸟与雏鸟,比喻人间母子。语出《诗.曹风.鳲鸠》:“鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。”唐.张说《府君墓志铭》:“鳲鸠在桑,其子在棘。母氏圣善,示我显则。”
鳲鸠:即布谷鸟。传说布谷鸟哺喂小鸟,有一定次序,早晚平均如一。棘:枣树。 布谷鸟筑巢在桑树上,小鸟飞在枣树上。 这里用母鸟与雏鸟,比喻人间母子。语出《诗.曹风.鳲鸠》:“鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。”唐.张说《府君墓志铭》:“鳲鸠在桑,其子在棘。母氏圣善,示我显则。”
源见“楚凤”。谓取悦君王。南朝 梁江淹《奏记诣南徐州新安王》:“岂宜炫璞郑氏、献凤楚门哉!”
源见“三宿恋”。本指僧人对世间事物的爱恋。亦泛指对友朋等的爱恋。清袁枚《改官白下留别诸同年》诗之三:“三生溺水缘何浅,一宿空桑恋有余。”
用这样的军队来作战,谁能抵挡它。 常用作炫耀武力之辞。语出《左传.僖公四年》:“齐侯曰:‘以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”’《梁书.元帝纪》:“世祖驰檄告四方曰:‘夫骑则逐日追风,弓则吟猿
《诗.小雅.节南山》:“节比南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”郑玄笺:“此言尹氏汝居三公之位,天下之民俱视汝之所为。”后以“具瞻”谓为众人所望。《三国志.高柔传》:“今公辅之臣,皆国之栋梁,民所具
源见“叉手吟”。指唐代诗人温庭筠。《红楼梦》四九回:“怎么是‘杜工部之沉郁,韦苏州之淡雅’,又怎么是‘温八叉之绮靡,李义山之隐僻。’”【典源】 五代·王定保《唐摭言》卷十三:“温庭筠烛下未尝起草,但笼
会(guī贵)稽:会稽山(今浙江省中部)。此典指越王句(gōu勾)践被吴王夫差兵围会稽山,越王句践屈膝称臣求和之耻辱。后以此典比喻不忘奇耻大辱。(句践?——前465年),越王允常之子,是春秋末年越国君
同“囊中脱颖”。清程先贞《和陶饮酒》:“漫看诸少年,囊脱新锥颖。”
同“南面百城”。清朱祐《赠张谐石雪巢》诗:“羹藜不羡五侯鲭,拥书自比南面城。”
同“鸢跕”。宋唐庚《杂兴》诗之十三:“只愁鸢跕跕,敢作鹤昂昂。”
源见“涸辙之鲋”。喻指援救处于困境者。唐骆宾王《上瑕丘韦明府启》:“游莲遇絏,悟宋玉之婴罗;在藻迷波,顾蒙庄之煦辙。”