同“孟母邻”。元刘敏中《鹧鸪天.祖母寿日》词:“潘岳赋,孟家邻,尽将歌酒寿良辰。”
同“悲玉璞”。元马臻《述怀五十韵》:“献璞悲和泣,辞金忆震贤。”
源见“负弩”。谓背弓箭走在前面,表示尊敬。唐 王初《送叶秀才》诗:“汉廷狗监深知己,有日前驱负弩归。”
元.伊世珍《嫏嬛记》引《江湖纪闻》:“石尤风者,传闻石氏女嫁为尤郎妇,情好甚笃。为商远行,妻阻之,不从。尤出不归,妻忆之,病亡。临亡长叹曰:‘吾恨不能阻其行,以至于此,今凡有商旅远行,吾当作大风,为天
源见“辽东鹤”。喻久游返乡之人。清钱谦益《仙坛唱和诗》之七:“残生却似重归鹤,退士浑如未见龙。”
源见“坦腹东床”。用以美称女婿。陈国凯《代价》:“他成了总工程师的东床佳婿以来,厂里的那些科长、主任们,对他似乎比过去客气多了。”见“东床快婿”。解释对女婿的美称。出处《世说新语·雅量》:“郗(xì)
同“做东道”。明冯梦龙《古今谭概.文戏》:“东都 周默未尝作东,一日请客,忽风雨交加。”请客谓之 “作东”。为什么说成 “作东”而不说成 “作西”或 “作南”、 “作北”呢?其理有二:一是我国古代以东
见〔引而伸之,触类而长之〕。
《三国志.魏书.荀彧传》“诜弟顗(诜音shēn,顗音yì),咸熙(魏元帝年号,为公元264-265年)中为司空(官名,后世用作工部尚书的别称)。”裴松之注引《晋阳秋》:“顗弟粲(顗和粲都是荀彧之子),
唐.薛用弱《集异记.崔韬》载:崔韬“旅游滁州”,“至仁义馆,宿馆”。夜间看见有个老虎脱皮变成美女。崔韬将虎皮“弃厅后枯井中”,而与这个美女结为夫妇。后来崔韬“明经擢第”,在携妻子赴任途中,“复宿仁义馆