槀(gǎo搞)街:汉朝首都长安街名,在长安城南门内,国内各族君长或使节下榻的宾馆就建在这条街上。又写作“稾街”、“藁街”。西汉时匈奴郅支单于与汉朝对立。西汉大臣甘延寿和陈汤上疏说:“郅支单于对百姓惨毒
悼( ㄓㄨㄛ zhuō ):广阔的样子。甫:大。 广阔的大田,年产粮以万数。 表示农业收成好。语出《诗.小雅.甫田》:“倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。”唐.陈子昂《梓州射洪县武东山故居
见“尸鸠之平”。
宋玉《对楚王问》(见梁萧统《文选》):“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和(跟着合唱)者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数
同“鸥鹭忘机”。宋辛弃疾《水调歌头.和王正之右司吴江观雪见寄》词:“谪仙人,鸥鸟伴,两忘机。”【词语鸥鸟伴】 汉语大词典:鸥鸟伴
同“渭川猎”。明屠隆《綵毫记.别妻赴京》:“今逢渭滨猎,端可帝王师。”【词语渭滨猎】 汉语大词典:渭滨猎
源见“洛神”。称扬仙女美妙风韵。唐骆宾王《扬州看竞渡序》:“能使洛川回雪,独美陈思;巫岭行云,专称宋玉。”
靡:无。孑遗:余剩,遗留。 没有遗留下来的。语出《诗.大雅.云汉》:“周余黎民,靡有孑遗。”陈奂传疏:“《方言》、《广雅》皆云:‘孑,余也。’靡孑遗,即无余遗。”汉.郑玄《诗谱序》:“有夏承之,篇章
又作“沽名钓誉”。沽:买。名:名声。邀:求得。誉:赞誉。指用手段求得名声和赞誉。白潢(?-1737年),字近微,汉军镶白旗人。初授笔帖式(满语,汉译书记官,掌翻译、缮本、帖写等),迁侍读(为帝王讲读经
《晋书.赵王伦传》:“伦从兵五千人,入自端门,登太极殿……乃僭即帝位。……又伦于殿上得异鸟,问皆不知名,累日向夕,宫西有素衣小儿言是服刘鸟。伦使录小儿并鸟闭置牢室,明旦开视,户如故,并失人鸟所在。伦目