公孙布被
指公孙弘主张节俭,他做官后自己盖用还是用麻布做的被子。后以此典比喻官吏生活俭朴,严于律己。公孙弘(前200年——前121年),字季,薛县(今山东滕县南)人。年轻时曾为狱吏,因罪免。家贫,放牧为生。年龄四十岁才学《春秋》杂说。汉武帝即位,召试贤良文学之士,他以贤良征为博士,当时年龄已经六十多岁。公孙弘为人气度非凡,见多识广,常说君王怕的是不开阔广大,臣子怕的是不节俭,公孙弘自己盖用是麻布做的被子,一餐饭不吃两种肉菜。他吃饭仅是脱去皮的粗糙米饭,而老朋友及相好之宾客都仰赖他供给衣食,他的俸禄全都用来供养他们,自己家里没有什么存余。士大夫也因为这一点认为他贤德。此典又作“平津肉”、“餐脱粟”、“布被”、“孙弘被”。
【出典】:
《史记》卷112《平津侯主父列传》2950、2951页:“弘为人恢奇(杰出;不寻常)多闻,常称以为人主病(忧虑;患苦)不广大,人臣病不俭节。弘为布被,食不重(chóng虫,重复)肉。”“食一肉脱粟(sù速,脱去皮之糙米)之饭,故人所善宾客,仰衣食,弘奉禄皆以给之,家无所余。士亦以此贤之。”
【例句】:
宋·王安石《招约之职方》:“虽无北海酒,乃有平津肉。” 宋·苏轼《和陶饮酒》之二十:“未暇餐脱粟,苦心学平津。” 宋·苏辙《和柳子玉纸帐》:“京兆牛衣聊可籍,公孙布被旋须缝。” 宋·陆游《初寒》:“公孙分布被,范叔共绨袍。” 明·陈子龙《赠钱牧斋少宗伯》:“独指孙弘被,仍污庾亮尘。”
主谓 汉公孙弘勤俭节约,位居三公还穿布衣。语本《史记·平津侯主父列传》:“弘为布被,食不重肉……今臣弘位为御史大夫,而为布被,自九卿以下至于小吏,无差。”△褒义。用于描写节俭。
【典源】《史记·平津侯列传》:“ (公孙)弘为人恢奇多闻,常称以为人主病不广大,人臣病不俭节。弘为布被,食不重肉。”“ (弘) 食一肉脱粟之饭。故人所善宾客,仰衣食,弘奉禄皆以给之,家无所余。”《汉书·公孙弘传》亦载,文大略同。
【今译】 汉武帝时丞相平津侯公孙弘,认为做臣子的毛病在于不节俭,公孙弘自己盖布被子,吃饭只有一个肉菜,饭是仅脱去皮的小米饭,用自己的俸禄供给宾客,家中没有积蓄。参见〖公孙开阁〗。
【释义】后以此典称扬官吏生活俭朴,严于律己。
【典形】 布被、餐脱粟、公孙布被、平津肉、孙弘被。
【示例】
〔布被〕 宋·陆游《初寒》:“公孙分布被,范叔共绨袍。”
〔餐脱粟〕 宋·苏轼《和陶饮酒》之二十:“未暇餐脱粟,苦心学平津。”
〔公孙布被〕 宋·苏辙《和柳子玉纸帐》:“京兆牛衣聊可籍,公孙布被旋须缝。”
〔平津肉〕 宋·王安石《招约之职方》:“虽无北海酒,乃有平津肉。”
〔孙弘被〕 明·陈子龙《赠钱牧斋少宗伯》:“独指孙弘被,仍污庾亮尘。”