52词语>英语词典>wedlock翻译和用法

wedlock

英 [ˈwedlɒk]

美 [ˈwedlɑːk]

n.  婚姻; 已婚状态

复数:wedlocks 

法律

BNC.32861 / COCA.17039

同义词辨析

weddingmarriagewedlock【导航词义:结婚】

weddingn. 结婚庆典,婚礼
〔辨析〕
普通用词,指结婚的仪式以及相关的婚庆活动,尤指包含宗教仪式的婚礼。
〔例证〕
They decided to delay their wedding until August.
他们决定把婚礼推迟到8月。
It will be a small church wedding.
那将是一次小型的教堂式婚礼。
A lot of streets are flagged to celebrate the royal wedding.
许多大街上挂起了旗子以庆祝皇室婚礼。
marriagen. 婚姻;婚礼
〔辨析〕
主要指婚姻关系及已婚状态,也可指结婚仪式。
〔例证〕
Marriage is not something to be undertaken lightly.
婚姻大事不可掉以轻心。
Their marriage finally fell apart.
他们的婚姻最终破裂了。
Her third marriage was held in St John's Church.
她的第三次婚礼是在圣约翰教堂举行的。
wedlockn. 〈旧〉已婚状态
〔辨析〕
强调已经结婚的状态。
〔例证〕
He was born in/out of wedlock.
他是婚生子/非婚生子。
Wedlock is a padlock.
婚姻是一种枷锁。

牛津词典

    noun

    • 婚姻;已婚状态
      the state of being married
      1. children born in/out of wedlock (= whose parents are/are not married)
        婚生 / 非婚生子女

    柯林斯词典

    • 已婚(状态)
      Wedlockis the state of being married.
      1. (指孩子)婚生的/非婚生的
        If a baby is bornin wedlock, it is born while its parents are married. If it is bornout of wedlock, it is born at a time when its parents are not married.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • Children born within or outside of wedlock;
          婚生子女和非婚生子女;
        • I was born later out of wedlock.
          我是后来出生的。
        • They laughed at her because she was born out of wedlock.
          他们嘲笑她,因为她是私生子。
        • In "the descent of man", he referred to studies showing that among children born out of wedlock there were more girls than boys.
          他在《人类起源》中提到过一些研究,显示非婚生子女中女孩多于男孩。
        • It went without saying that her aunt would immediately disown her if she fell pregnant out of wedlock.
          不用说,她如果未婚怀孕,她姨妈就会立刻否认和她的关系的。
        • Most of the children were born with serious deficiencies, some are suspected to be born out of wedlock.
          许多儿童生来便有严重缺陷,一些可能是婚外儿。
        • Enrm; european Convention on the legal status of children born out wedlock;
          欧洲非婚生子女法律地位公约;
        • Progressives hope and traditionalists fear that the Supreme Court will find a federal right to same-sex wedlock.
          进步主义者希望而传统主义者害怕,最高法院在全联邦赋予人民同性婚姻的权利。
        • As Alain Enthoven of Stanford University puts it, this gives new meaning to the word "wedlock".
          照斯坦福大学教授阿莱恩。恩索文所言:“已婚”可真的成了“倚婚”了。
        • Your deeply religious born-again Christian mother wants a test-tube grandbaby born out of wedlock?
          你那虔信基督再生的母亲,会想要一个非婚生的试管婴儿当她的孙子?