slacker
英 [ˈslækə(r)]
美 [ˈslækər]
n. 偷懒的人; 怠惰的人
adj. 不紧的; 松弛的; 萧条的; 冷清的; 清淡的; 懈怠的; 不用心的; 敷衍了事的; 吊儿郎当的
slack的比较级
复数:slackers
COCA.27709
牛津词典
noun
- 偷懒的人;怠惰的人
a person who is lazy and avoids work
柯林斯词典
- N-COUNT 偷懒的人;磨洋工的人
If you describe someone as aslacker, you mean that they are lazy and do less work than they should.- He's not a slacker, he's the best worker they've got.
他可不是个会偷懒的人,他是他们最好的工人。
- He's not a slacker, he's the best worker they've got.
英英释义
noun
- a person who shirks his work or duty (especially one who tries to evade military service in wartime)
双语例句
- Don't count on a slacker to help.
不要指望一个敷衍塞责的人来帮你。 - The most promising candidate, Fiona's cousin Arthur, an underachieving Medieval high school slacker, proves to be more of a challenge than they bargained for.
最有希望的候选人是菲欧娜的表弟亚瑟&一个学习成绩不好、非常懒惰并且即将毕业的高中生,这给他们带来了始料未及的挑战。 - Not only were his two slacker buddies hooked up, but Martinez was walking around with ten thousand dollars in his back pocket.
幸运的是,这两个懒蛋子哥们不但把门票搞定了,而且马丁内兹屁股后还有1万元呢。 - Don't play the Slacker at school!
在学校别做个什么事都不在乎的人。 - If you've been wondering how your slacker co-worker who surfs the Internet all day still has a job, and you've been growing increasingly frustrated that your manager lets him get away with it, realize that your manager might be dealing with it behind the scenes.
如果你对于那个整日上网冲浪、懒懒散散的同事仍有工作而感到奇怪,并且你因经理对此放任不管而变得越来越抓狂,那么你应该意识到你的经理或许正在暗中处理此事了。 - How to go home without looking like a slacker?
怎么才能下班回家又不表现得像个懒鬼? - Bill was kicked out of the military for being a slacker.
比尔因懒惰懈怠而从军队里被赶了出来。 - Pictured here is Sony's newest touch-screen X-Series Walkman, complete with a wireless antenna for getting onto hot spots and free music with the Slacker app.
图为索尼最新的触摸屏的X系列随身听,与上一个热点,并与应用程序的自由散漫的音乐获得完整的无线天线。 - The system is designed to collect the height of water of the measured points, control the slacker of the river and process the data in the distance.
该系统主要用于实现对河流沿岸各测点处的水位数据采集、闸门状态的远程测量和对各测点处的水闸进行远程控制。 - Unless youre projectile vomiting every hour, the first day back at work is the worst day to call in sick. It will mark you out as a party-hard slacker, and nobody will believe your food poisoning excuse.
除非你真的是每小时都在吐,否则节后第一天上班千万别请假,这会让人觉得你是个懒家伙,而且没人会相信你食物中毒的请假理由!