52词语>英语词典>savouring翻译和用法

savouring

英 [ˈseɪvərɪŋ]

美 [ˈseɪvərɪŋ]

v.  品味; 细品; 享用; 体会; 体味; 享受
savour的现在分词

柯林斯词典

    in AM, use 美国英语用 savor

  • VERB 尽情享受;充分体验
    If yousavouran experience, you enjoy it as much as you can.
    1. She savored her newfound freedom...
      她尽情享受刚刚获得的自由。
    2. We won't pretend we savour the prospect of a month in prison...
      我们不会装作我们满心盼望着在监狱中度过一个月。
    3. There's something about the Loire Valley that makes you want to savour every moment.
      卢瓦尔山谷有某种特殊气息,让人想要充分享受在这里的每时每刻。
  • VERB 细细品尝;品味
    If yousavourfood or drink, you eat or drink it slowly in order to taste its full flavour and to enjoy it properly.
    1. Savour the flavour of each mouthful, and chew your food well.
      细细品尝每一口的味道,充分咀嚼。

英英释义

noun

双语例句

  • While a certain amount of novelty can certainly be valuable, there are other goods – simplicity, contentment and the savouring of small everyday pleasures.
    当然,一定程度的新奇感会是有价值的,但生活中还有别的美好事物&简单、满足感、对日常小乐趣的玩味。
  • However, to do that requires savouring the journey along the passage of time, not just making as many stops along the way as possible.
    然而,好好利用,需要我们在时间的长廊里细细品味人生旅程,而不只是沿途停靠尽可能多的站点。
  • Now the exams are over, I'm savouring my freedom.
    因为考试结束了,我现在自由自在了。
  • Heyward began savouring the sweetness to come.
    海沃德开始品尝那即将到来的甜蜜。
  • Fortunately our savouring is not so tall, we also do not love to install dark, the word nature that speak and blueness of mostly literary anger kind different.
    幸好我们的品味不是那么高,我们也不爱装深沉,说出的话自然和大多文艺愤青类不同了。
  • Leaving London for me, is like savouring the last sip of wine at the end of this party, still warm with excitement, but already tempered with a little sadness.
    离任就像是席末杯中的那最后一口酒,甘醇中已经有了些许的苦涩。
  • He was leaning back in a comfortable armchair and savouring the brandy.
    他舒舒服服地靠在一张扶手椅上,细品着白兰地。
  • He sipped some water from a bowl then stood for a moment, savouring it.
    他从一只碗里吸了口水,然后站了一会儿,细细品味。
  • She drank the wine slowly, savouring every drop.
    她慢慢地喝着酒,仔细品尝每一滴。
  • You spend your first couple of Saturday afternoons ambling round among dusty shelves, savouring a page or a chapter as you please, or fingering the piles of oddments that litter counters or tables.
    最初的几个周六下午,你会在积灰的货架之间来回踱步,随心地细细品读一页或一章,或者翻动胡乱堆在角落里和桌子上的小东西。