passives
英 [ˈpæsɪvz]
美 [ˈpæsɪvz]
n. 动词被动形式; 被动语态
passive的复数
双语例句
- Some of these challenges result from factors of the product, such as high aspect ratio of conductor lines, vaulted ( curved) top surface of lines plated in semi-additive process, shiny or translucent laminate, and embedded passives.
这种挑战是由生产因素产生的,例如导体线条的高宽比、在半添加加工中电镀线条的拱形顶部、有光泽或半透明的薄片和嵌入式无源元件等。 - Interpretation of Quantifier Scope in Chinese Simple Actives and Passives
汉语主动、被动简单句中的量词辖域释义 - Textual Functions of Contemporary English Passives
当代英语被动句的语篇功能 - Translation of English passives
英语被动句的翻译 - The objective reasons why relative poverty results in crimes committed by the exotic population include such factors as the economy, control mechanism, geography, employment and social passives, while the subjective reasons include psychological endurance, state of mind and the level of education accepted.
相对贫困导致外来人口犯罪的客观原因包括经济因素、控制机制因素、地缘因素、就业因素和社会消极因素;主现原因包括心理承受力和心态、受教育程度。 - Generalized Reflection Coefficient, Smith Chart, Passives ( PDF)
普通反射系数,史密斯图,被动元件(PDF) - Through the analysis of many pairs of passive sentences, this study finds that the generation of English and Chinese passives has the same cognitive basis. Metaphor is the mechanism through which some special English and Chinese passive constructions are developed.
研究发现英汉被动句式的产生有着相同的认知机制,英汉特殊被动结构的产生是通过隐喻。 - Passive voice, as one of common and important grammatical phenomena, has long been a key research area for various linguists with different backgrounds. The comparative and contrastive study of passives in English and Chinese takes up a particular share in English-Chinese comparative linguistics.
被动语态,作为一种常见而又重要的语法现象,一直是语言学家们研究的重点;尤其是英语和汉语中被动表达方式的对比研究更是英汉比较语言学的热点和难点。 - In order to further examine how these passives were translated into Chinese, the version of Pride and Prejudice translated by Wang Keyi was chosen.
为了进一步研究这些被动句是怎样翻译成汉语的,作者挑选了王科一的《傲慢与偏见》的汉语译本。 - Under the standard view of passives, the surface subject of a passive is base-generated in the postverbal object position at D-structure.
标准的被动结构分析认为,被动句的表层主语在深层结构中是在动词后面的宾语位置上基础生成。