52词语>英语词典>irreverent翻译和用法

irreverent

英 [ɪˈrevərənt]

美 [ɪˈrevərənt]

adj.  不敬的; 不恭的

复数:irreverents 

TOEFLTEM8

Collins.1 / BNC.19937 / COCA.16657

牛津词典

    adj.

    • 不敬的;不恭的
      not showing respect to sb/sth that other people usually respect
      1. irreverent wit
        失礼的俏皮话
      2. an irreverent attitude to tradition
        不把传统放在眼里的态度

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 不尊敬的;不恭的
      If you describe someone asirreverent, you mean that they do not show respect for people or things that are generally respected.
      1. She's irreverent, fun and hugely popular...
        她不惧权威,幽默风趣,很受欢迎。
      2. Taylor combined great knowledge with an irreverent attitude to history.
        泰勒知识渊博,而且并不把历史太当回事。

    英英释义

    adj

    • not revering god
        Synonym:godless
      1. showing lack of due respect or veneration
        1. irreverent scholars mocking sacred things
        2. noisy irreverent tourists
      2. characterized by a lightly pert and exuberant quality
        1. a certain irreverent gaiety and ease of manner
        Synonym:impertinentpertsaucy

      双语例句

      • All great truths begin as blasphemies.& Robert Service in an irreverent or profane manner.
        所有伟大真理都始于亵渎神明。&塞维斯以不尊敬的或渎神的方式。
      • Role ambiguity and interpersonal relationship positively predicted cynicism; Every solemn," official "utterance can be paired with another that is sharply irreverent.
        角色模糊、人际关系对玩世不恭具有正向预测作用;有一本正经的官方意见,就有另外一种玩世不恭的意见。
      • The campaign tapped into something that generally gets great play on Twitter: irreverent, funny content.
        这次活动也向我们揭示了什么样的推广才会在Twitter上大放异彩:那就是随性且有趣的内容。
      • Irreverent scholars mocking sacred things; noisy irreverent tourists.
        不敬的学者嘲笑神圣的事物;不敬的聒噪的旅行者。
      • Some of those leaving were making rude and irreverent comments.
        有些即将离开的人正在发表粗暴无礼的意见。
      • Every solemn," offical "utterance can be paired with another that is sharply irreverent.
        有一本正经的“官方”意见,就有另外一种玩世不恭的意见。
      • From Taipei and Tokyo, smartphone rivals HTC and Sony sent out similarly irreverent tweets.
        在台北和东京,与苹果竞争的智能手机厂家宏达电(HTC)和索尼(Sony)也在Twitter上发出类似的不敬之辞。
      • His language was irreverent, not to say blasphemous.
        他的言谈粗俗,简直就是亵渎神灵。
      • I was trying to think of a single word that somehow combines both FRUGAL and IRREVERENT.
        我尝试找个结合节俭和不虔诚的用词。
      • Improbably, he survived, but he exhibited stark behavioral changes& becoming detached and irreverent, though never criminal.
        令人不可思议地是,他活了下来,但是他的行为却和以前大不一样&他变得冷漠无礼,即便没有成为罪犯。