inveterate
英 [ɪnˈvetərət]
美 [ɪnˈvetərət]
adj. 积习难改的; 有…瘾的; 长期形成的; 根深蒂固的
BNC.21865 / COCA.24646
牛津词典
adj.
- 积习难改的;有…瘾的
always doing sth or enjoying sth, and unlikely to stop- an inveterate liar
积习难改的说谎者
- an inveterate liar
- 长期形成的;根深蒂固的
done or felt for a long time and unlikely to change- inveterate hostility
根深蒂固的敌意
- inveterate hostility
柯林斯词典
- ADJ 积习不改的;上瘾的;根深蒂固的
If you describe someone as, for example, aninveterateliar or smoker, you mean that they have lied or smoked for a long time and are not likely to stop doing it.- ...an inveterate gambler.
嗜赌成性的赌徒 - ...the inveterate laziness of these boys.
这些男孩子懒惰成性
- ...an inveterate gambler.
英英释义
adj
- habitual
- a chronic smoker
adv
- in a habitual and longstanding manner
- smoking chronically
双语例句
- In international politics inveterate enemies can become allies almost overnight.
国际政治中,宿敌几乎可以在一夜间就成为盟友。 - Be always full of zest and happiness will become an inveterate habit.
想要更加快乐,就把你的快乐与人分享。 - Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of "the one that got away".
西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。 - In that manner Hareton, who should now be the first gentleman in the neighbourhood, was reduced to a state of complete dependence on his father's inveterate enemy;
于是,哈里顿原该是附近一带的第一流绅士,却落到完全靠他父亲的多年仇人来养活的地步。 - And I am convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display.
我也相信,我也会成为一个有瘾的橱窗浏览者,因为看那陈列的无数美好的商品一定是赏心悦目之事。 - Hubert had been an inveterate hunter.
休伯特是个耽于打猎的人。 - Rich mineral reserves of rare earth in China, selling raw materials became the inveterate disease of rare earth production.
求翻译题目和摘要:中国稀土矿产储量丰富,卖原材料一度成为我国稀土生产的痼症。 - They both enjoy gossip, are inveterate news hounds and love to involve themselves in all aspects of the production of the news.
他们都喜欢八卦,有敏锐的新闻嗅觉,喜欢插手新闻产生流程的方方面面。 - Nominalists accordingly adopt the opinion that substance is a spurious idea due to our inveterate human trick of turning names into things.
我们人类有种根深蒂固的习惯,惯于把名称变为实物,因此,唯名主义者才主张说,实体是一个虚假的概念。 - His system was widely taken up until Sir Francis Galton, a colleague, rival and inveterate classifier, realised the individualising potential of fingerprints.
这个系统曾被广泛使用。后来,阿方斯的同事兼对手弗朗西斯·高尔顿,一个分类成癖的家伙,意识到指纹在身份识别中有巨大的潜力。