harbingers
英 [ˈhɑːbɪndʒəz]
美 [ˈhɑrbɪŋərz]
n. (常指坏的)预兆,兆头
harbinger的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- N-COUNT (尤指不祥的)先兆,预兆
Something that is aharbinger ofsomething else, especially something bad, is a sign that it is going to happen.- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。
- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
双语例句
- Black locust is a multipurpose legume tree species in our country and one of the important silviculture harbingers in northern region of our country.
在我国的北方地区,四倍体刺槐可作为我国重要的多用途经济树种,是重要的造林先锋树种。 - AIDS is one of the dystopian harbingers of the global villages-Susan Sontag.
爱滋病是地球村反面乌托邦式的先驱-苏珊·桑塔格。 - Investors and first-time buyers, the traditional harbingers of a housing rebound, are out in force here, competing for bargain-price foreclosures.
对投资者和初次购买者来说,传统的房屋反弹预兆已经失效,在交易价中争夺丧失抵押赎回权。 - In our study of more than 200 years of banking crises we find rapid leverage build-up and sharp asset price inflation are often harbingers of financial crisis that politicians discount or ignore.
我们在研究200多年来的银行业危机时发现,杠杆率迅速上升和资产价格急剧上涨,往往是金融危机的前兆,政治家对此不是低估就是忽视。 - Four shrines, severed by the tears of a goddess and harbingers of mother angle.
在四座神殿供上女神之泪,母天使就会降临。 - I've explained in previous articles in this series that cyclomatic complexity tends to be one of the harbingers of sticky code.
我在本系列前面的文章中已经解释了圈复杂性,它是令人讨厌的代码的一种先兆。 - This all is very interesting because astrologers know eclipses are the harbingers of massive change, and the shifts they bring are usually sudden and unexpected.
这是非常有趣的,应为占星家都知道星蚀预示翻天覆地的变化,而且它带来的这些改变通常是猝不及防的,出乎意料的。 - All the methods, techniques, technologies, and systems are harbingers and at the same time hallmarks of the digital enterprise era that is just beginning to dawn.
所有的方法、技巧、技术和系统都预兆着,同时标志着,数字化企业时代的黎明正在到来。 - What the harbingers of new culture faced was not how to take or reject the traditional culture, but criticize thoroughly and replace it with new culture.
对于提倡新文化的先驱者来说,存在的不是对传统文化的选择取舍的矛盾,而是批判的彻底性和如何用新文化取代旧文化的问题。 - I suppose both grades were harbingers, since as President I did a good job with the nations economy and a poor job with my personal economic situation, at least until I left the White House.
我想这两个成绩是一种预兆,因为作为总统,我在国家经济方面干得卓有成效,但在个人经济状况上却相当糟糕,至少在我离开白宫之前是这么回事。