epithet
英 [ˈepɪθet]
美 [ˈepɪθet]
n. (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语; 别称; 绰号; 诨名
复数:epithets
BNC.18724 / COCA.14731
牛津词典
noun
- (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语
an adjective or phrase that is used to describe sb/sth's character or most important quality, especially in order to give praise or criticism- The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
- The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
- 别称;绰号;诨名
an offensive word or phrase that is used about a person or group of people- Racial epithets were scrawled on the walls.
墙上涂写着一些带有种族歧视的称谓。
- Racial epithets were scrawled on the walls.
柯林斯词典
- N-COUNT 表述形容词,修饰语(用以批评或称赞某人)
Anepithetis an adjective or short phrase which is used as a way of criticizing or praising someone.- ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
导致出现“《圣经》的狂热宣讲者”这一称谓的宗教问题
- ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
英英释义
noun
- a defamatory or abusive word or phrase
- descriptive word or phrase
双语例句
- Amitabha vows that "All sentient beings that intone my Buddha epithet will eradicate their crimes of eight billion eons and acquire merits of eight billion eons."
阿弥陀佛自诩:“众生念我佛号一声,可以灭八十亿劫生死之罪,得八十亿劫微妙功德。” - Gossip men, know as "long-tongued men", are found everywhere although the epithet is somehow none too popular yet.
“长舌男”是到处有的,不知为什么这名词尚不甚流行。 - They can be realized in the form of transferred epithet and metaphor.
在诗歌中视角空间主要以移就和隐喻等修辞格的形式来体现。 - Cognitive Interpretation of Transferred Epithet in the Perspective of Conceptual Integration Theory
概念整合理论视野下的移就认知阐释 - It was obvious how the city had earned its epithet as Salta la Linda: Salta the beautiful.
来到这里我们就知道了城市是如何赢得其修饰语为萨尔塔香格里拉琳达,萨尔塔真的很美丽。 - Transferred epithet is a figure of speech that an epithet ( an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify to which it does not really belong.
移就就是将属于甲事物的修饰词或描述性短语移置于另一事物。 - English transferred epithet is composed of transferred modifier and the central word.
英语移就修辞格是由转移修饰语和中心词构成的。 - A resident of Galilee ( an epithet of Jesus Christ).
加力力地区的居民(耶稣基督的称号)。 - The history of the epithet& is the history of poetic style in an abridged edition.
的称号历史的-是历史的诗意风格版在一节。 - Buddhists adopted the term as an epithet for the Buddha and his arahant disciples.
佛教常以此作为佛陀和他的阿罗汉弟子的一个别称。