52词语>英语词典>elaborations翻译和用法

elaborations

英 [ɪˌlæbəˈreɪʃənz]

美 [ɪˌlæbəˈreɪʃənz]

n.  尽力阐述,详尽阐述,精心制作;精心制作的产品;详尽的细节; 推敲;努力发展(完善,改进);苦心经营
elaboration的复数

计算机

双语例句

  • The above expert's elaborations let us know the product credit itself is the producer's credit, is the culture meaning and is the annotation of the enterprise humanities.
    上述专家的论述让我们看到了产品信誉的本身是生产者的信誉、文化内蓄、企业人文的诠释。
  • Elaborations on Treating Liver by Nourishing Spleen Infantile RRTI: by Nourishing Both Lung and Spleen
    肺脾双补治疗小儿反复呼吸道感染
  • Finally, there have some detailed elaborations on the financial accounting principles, body and name, step, logical starting point, logic structure and the legal status to set up conceptual framework with Chinese characteristics.
    最后就构建中国特色财务会计概念框架应遵循的原则、构建机构及名称、构建步骤、逻辑起点、逻辑结构及法律定位等做了详细的阐述。
  • This thesis launches three partial elaborations from advancing the university campus cultural innovation with "taking the student as the main body" on the campus cultural construction.
    本文从以学生为主体推进高校校园文化创新的角度对校园文化建设展开三个部分阐述。
  • Completely automated theorem provers, such as model checkers, operate on an abstraction of the problem., as a whole, is comprehensive by taking in all kinds of factors in consideration, but too abstract and inoperative without further elaborations.
    象模型检查程序这种完全自动化的定理证明程序是在问题的一个抽象上操作。总体来说,此类标准涉及因素全面,但过于抽象概括,具有多解性,可操作性不强。
  • In this period, there were many theoretical researches and elaborations about the nature of the mortgage, system settings, and related systems complete, but in many cases, it ignored the characteristics of mortgage system in mainland China.
    在这期间,有很多关于按揭的法律性质、制度设定及相关制度完善的理论研究和阐述,但是很多情况下却忽略了按揭制度在中国大陆实践中呈现的特征。
  • In the first place, this text shows some perfect comprehensions and elaborations to the development of the Juvenile Criminal Justice System from the macro view angle.
    首先从宽严相济之宏观视角入手,从整体上对我国少年刑事司法制度的发展和完善作了一些理解和阐述。
  • Finally, it makes exhaustive elaborations about the strategies of develop and implement the school-based Chinese curriculums among ordinary high schools from the angles of some principals and Chinese teachers.
    最后,从校长和语文教师两个层面对普通高中语文校本课程开发与实施的策略作了较为详尽的阐述。
  • A complete method, with elaborations in all areas, such as descriptions of techniques, provides more extensive guidance on testing than RUP alone provides.
    一种完善的方法,在所有范围中都有详细内容,例如技术的描述,在测试方面提供比RUP单独提供的更广泛的指导。
  • Some of the detailed analyses and elaborations of concrete examples of soft news translation are provided in the fourth part.
    第四部分是一些有关软新闻翻译的具体实例分析。