dub
英 [dʌb]
美 [dʌb]
v. 把…戏称为; 给…起绰号; 为(影片或电视节目)配音; 译制; 混声录制,混录(音乐)
n. (西印度群岛的)强节奏音乐,强节拍诗歌
过去分词:dubbed 过去式:dubbed 现在分词:dubbing 第三人称单数:dubs 复数:dubs
Collins.2 / BNC.7725 / COCA.6064
牛津词典
verb
- 把…戏称为;给…起绰号
to give sb/sth a particular name, often in a humorous or critical way- The Belgian actor Jean Claude Van Damme has been dubbed ‘Muscles from Brussels’.
比利时演员让∙克劳德∙范∙达默被戏称为“布鲁塞尔的肌肉”。
- The Belgian actor Jean Claude Van Damme has been dubbed ‘Muscles from Brussels’.
- 为(影片或电视节目)配音;译制
to replace the original speech in a film/movie or television programme with words in another language- an American movie dubbed into Italian
用意大利语配音的美国影片
- an American movie dubbed into Italian
- 混声录制,混录(音乐)
to make a piece of music by mixing sounds from different recordings
noun
- (西印度群岛的)强节奏音乐,强节拍诗歌
a type of West Indian music or poetry with a strong beat
柯林斯词典
- VERB 给…起绰号;把…称作
If someone or somethingis dubbeda particular thing, they are given that description or name.- ...the man whom the Labour opposition dubbed as the 'no change Prime Minister'...
被工党反对派戏称为“不变首相”的男人 - At the height of her career, Orson Welles dubbed her 'the most exciting woman in the world'.
奥森·韦尔斯把处在事业巅峰的她戏称为“世上最令人兴奋的女人”。
- ...the man whom the Labour opposition dubbed as the 'no change Prime Minister'...
- VERB 为(影片等)配音;译制
If a film or soundtrack in a foreign languageis dubbed, a new soundtrack is added with actors giving a translation.- It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。 - ...a badly dubbed foreign film.
配音很差劲的外国电影
- It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
英英释义
noun
- the new sounds added by dubbing
verb
- provide (movies) with a soundtrack of a foreign language
- give a nickname to
- raise (someone) to knighthood
- The Beatles were knighted
双语例句
- Study on Symptoms of 1016 DUB Cases with Cluster Analysis
功能失调性子宫出血1016例症状聚类分析 - China bankrolled shrubby dub bush's welfare for the rich programs as well as the Iraq war.
中国译制卡里莱斯灌木布什的福利以及丰富的节目,伊拉克战争。 - At the height of her career, Orson Welles dubbed her 'the most exciting woman in the world'.
奥森·韦尔斯把处在事业巅峰的她戏称为“世上最令人兴奋的女人”。 - It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。 - I dub it "Three Battles in Life".
吾称之为“人生三役”。 - I intend to use simultaneous recording to dub this film.
我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。 - You could dub yourself word herder or copy Cruncher instead.
你可以把自己叫做“文字牧人”或者“文案陆战队员”。 - So I dub the unforgiven!
所以我称你不可饶恕! - Industry insiders dub this the social web.
业内人士将之称为社交网络。 - Be me. I hereby dub you Jonathan glover.
你就是我,现在开始你就是乔纳森格罗佛。