繁体張冠李戴
拼音zhāng guān lǐ dài
解释冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
用法联合式;作谓语、状语;含贬义
出处明 田艺蘅《留青日札 张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
正音冠,不能读作“ɡuàn”。
例句但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“张冠李戴”了。(沈从文《边城》十四)
谜语乱扣帽子;错把李逵当张顺
歇后语张三的帽子给李四
英语confuse one thing with another
日语張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
俄语валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
其他语言<德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>